药师坛城“早示”《华严经》连载241:《华严经》,全称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。
近几年“助印《法华经》、连载《楞严经》,很想听一遍《华严经》,今日机缘成熟,开始听《华严经》,听完后和大家谈“感悟”……
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
慧解脱者,未得灭尽定者名慧解脱,但由慧力于烦恼障得解脱故。
——《俱舍论》
【醍醐】
接下来,依然是开敷一切树华主夜神给善财童子回忆自己过去世的事情
【善男子,彼普光明真金摩尼山世界海中,有世界种,名普庄严幢。】
开敷一切树华主夜神说:善男子(善财),前面提到的这个「普光明真金摩尼山世界海」中,有世界种,名字叫「普庄严幢」。
【此世界种中,有世界,名一切宝色普光明,以现一切化佛影摩尼王为体,形如天城;以现一切如来道场影像摩尼王为其下际,住一切宝华海上,净秽相杂。】
在这个普庄严幢世界种中,有个世界,名字叫「一切宝色普光明」,这个世界以「现一切化佛影摩尼王」为体,形状就好像是天上的城市;以「现一切如来道场影像摩尼王」为其下面的边际,住在「一切宝华海」之上,清净和染秽相间杂着。
【此世界中,有须弥山微尘数四天下,有一四天下最处其中,名一切宝山幢。其四天下,一一纵广十万由旬,一一各有一万大城。其阎浮提中,有一王都,名坚固妙宝庄严云灯,一万大城周匝围绕。】
这个世界中,有须弥山微尘数(无量)的四天下,有一个四天下,就在这些众多四天下的中间,名字叫「一切宝山幢」。一切宝山幢四天下,每一个大概都是方圆十万由旬,每个里面都有一万个大的城市。在阎浮提中,有一个国王的都城,名字叫「坚固妙宝庄严云灯」,一万个大城周匝围绕着。
【阎浮提人寿万岁时,其中有王,名一切法音圆满盖,有五百大臣、六万采女、七百王子;其诸王子皆端正勇健,有大威力。尔时,彼王威德普被阎浮提内,无有冤敌。】
当时,阎浮提人的寿命非常长,大概有一万岁,其中有个国王,名字叫「一切法音圆满盖」,一切法音圆满盖国王有五百个大臣、六万个婇女、七百个王子;这所有的王子都是端正勇健,有大威力。这个时候,一切法音圆满盖国王,他的威德普遍地到达阎浮提的各处,而且他没有任何的冤敌。
【时,彼世界劫欲尽时,有五浊起。一切人众,寿命短促,资财乏少,形色鄙陋,多苦少乐,不修十善,专作恶业,更相忿诤,互相毁辱,离他眷属,妒他荣好,任情起见,非法贪求。】
那个时候,这个世界的劫快尽的时候,有五浊(劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊)生起来了。一切人的寿命开始减少,寿命变得短促了(原来每个人都能活一万岁,但现在寿命变短了),而且众生的「资财乏少,形色鄙陋」,苦开始变多了,乐变少了,这些众生也不修习十善业道,专做恶业,互相之间经常地生气争吵,互相毁辱,而且「离他眷属,妒他荣好」,看到别人亲友之间关系不错,他去挑拨离间,看到别人富贵荣好他嫉妒,这些众生当时就任着自己的那些自私之情起了「小我」的知见,非常的自私,而且「非法贪求」,他们想要的东西,也不顾忌是否符合法律或者道德,直接就随意地去贪求。
【以是因缘,风雨不时,苗稼不登,园林、草树一切枯槁,人民匮乏,多诸疫病,驰走四方,靡所依怙,咸来共绕王都大城,无量无边百千万亿,四面周匝高声大呼;】
就是因为这样的因缘,所以气候也变了,「风雨不时」,该刮风的时候不刮风,该下雨的时候也不下雨,当时的苗稼也开始不怎么生长了,园林、草树一切都枯槁了,人民非常的匮乏,而且疫病横行,这些人民就到到处处地流浪四方,没有任何可以依靠的地方,(这些人民)到最后挨不下去了,就一起来到国王这个大的都城,无量无边百千万亿的人民都拥到这个国王的都城,在四面周匝高声地大喊大呼;
【或举其手,或合其掌,或以头扣地,或以手捶胸,或屈膝长号,或踊身大叫;】
有的举着手,有的合着掌,有的用头扣地(扣击地面),有的以手捶击自己的胸口,或者是跪在地上长号哭泣,或者是「踊身大叫」,身体跳跃着大喊大叫;
【头发蓬乱,衣裳弊恶,皮肤皴裂,面目无光,而向王言:‘大王,大王,我等今者,贫穷孤露,饥渴寒冻,疾病衰羸,众苦所逼,命将不久,无依无救,无所控告。】
这些人民的头发蓬乱,衣裳弊恶,皮肤也皴裂了,脸上、眼睛都没有光彩,这些人民就都向大王说:「大王,大王,我们这些人现在贫穷孤露,饥渴寒冻,疾病衰羸,众苦所逼,我们活不了多长时间了,没有谁是我们的依靠,没有谁来救护我们,我们也不知道向谁去申诉这一切。
【我等今者来归大王,我观大王仁慈智慧,于大王所生得安乐想、得所爱想、得活命想、得摄受想、得宝藏想、遇津梁想、逢道路想、值船筏想、见宝洲想、获财利想、升天宫想。’】
我们今天来归依大王,我们都感觉大王您非常的仁慈、有智慧,在您这里我们感觉能得到安乐、能得到我们想要的东西、我们可以活下去、我们想被您摄受、(来到您这里)我们肯定能得到宝藏、遇到您就好像遇到渡口、遇到桥梁一样、遇到您就好像遇到道路一样、遇到船筏一样、见到您就好像见到了充满珍宝的大陆一样、遇到您我们就感觉终于可以获得点财利了,我们甚至可以升到天宫去享受了。大王!」
【尔时,大王闻此语已,得百万阿僧祇大悲门,一心思惟,发十种大悲语。其十者何?】
这个时候,国王听了这些人民的这番话,发起了大悲心,「得百万阿僧祇大悲门」,无量的大悲充斥于心,大王一心思惟着,发出了「十种大悲之语」。(心里被无量的大悲充溢着,发出了十种大悲的感叹之语)。
【所谓:‘哀哉众生!堕于无底生死大坑;我当云何而速勉济,令其得住一切智地?】
分别是:「哀哉众生!堕于无底生死大坑」,可哀可叹哪,这些众生!竟然堕落到无底的生死大坑了;我应该怎么做?去快速地救济这些众生,让他们住于一切智之地呢?
【哀哉众生!为诸烦恼之所逼迫;我当云何而作救护,令其安住一切善业?】
可哀可叹哪,这些众生!被所有的烦恼所逼迫着;我应该怎样去做救护,让这些众生安住在一切的善业呢?
【哀哉众生!生老病死之所恐怖;我当云何为作归依,令其永得身心安隐?】
可哀可叹哪,这些众生!生老病死压迫着他们,让他们感觉无限的恐怖;我应该怎样做,才能够为他们做归依,让他们永得身心的安稳呢?
【哀哉众生!常为世间众怖所逼;我当云何而为祐助,令其得住一切智道?】
可哀可叹哪,这些众生!他们被世间众多的恐怖所逼迫着;我应该云何去护佑他们、去帮助他们,让他们住在一切智之道呢?
【哀哉众生!无有智眼,常为身见疑惑所覆;我当云何为作方便,令其得决疑见翳膜?】
(一切法音圆满盖国王非常的善良,看到这些众生就发出无穷的哀叹。)他说:可哀可叹哪,这些众生!没有智慧的眼睛,经常被身见种种疑惑所覆盖着;我应该怎样提供种种方便,让这些众生断掉他们的疑惑、断掉他们那些愚痴邪见的翳病之膜呢?
【哀哉众生!常为痴暗之所迷惑;我当云何为作明炬,令其照见一切智城?】
可哀可叹哪,这些众生!经常被愚痴的幽暗所迷惑着;我应该怎样作为明亮的火炬,可以帮助他们照见一切智之城呢?
【哀哉众生!常为悭嫉谄诳所浊;我当云何而为开晓,令其证得清净法身?】
可哀可叹哪,这些众生!经常被悭贪、嫉妒、谄媚、虚诳所污浊;我应该怎样去开示晓了他们,让他们证得清净的法身呢?
【哀哉众生!长时漂没生死大海;我当云何而普运度,令其得上菩提彼岸?】
可哀可叹哪,这些众生!长时间地漂没在生死轮回的大海中;我应该怎样地去作运度,使他们能够登上菩提的彼岸呢?
【哀哉众生!诸根刚强,难可调伏;我当云何而为调御,令其具足诸佛神力?】
可哀可叹哪,这些众生!诸根刚强,难可调伏;我应该怎样地去调御他们,让他们具足诸佛的神力呢?
【哀哉众生!犹如盲瞽,不见道路;我当云何而为引导,令其得入一切智门?’】
可哀可叹哪,这些众生!就好像是盲人一样,看不见道路;我应该怎样地去引导他们,使得他们可以入到一切智之门呢?
【作是语已,击鼓宣令:‘我今普施一切众生,随有所须悉令充足。’】一切法音圆满盖国王看到这些无穷的苦难众生,心里就这样地悲叹。说完这番话之后,他就命人击起大鼓,宣布命令:国王今天要普遍地布施给一切众生,随着众生有什么样的需要,都让众生得到充足。
【即时颁下阎浮提内大小诸城及诸聚落,悉开库藏,出种种物,置四衢道,所谓:金、银、琉璃、摩尼等宝;衣服、饮食、华香、璎珞、宫殿、屋宅、床榻、敷具;建大光明摩尼宝幢,其光触身,悉使安隐;】这个时候就下旨了(颁布命令了),阎浮提内所有大小的城市、还有各种聚落(村落),都打开仓库,取出仓库里藏着的各种各样的物品,把这些物品摆在四通八达的交通要道,这各种物品分别是:金、银、琉璃、摩尼等宝物;还有衣服、饮食、华香、璎珞、宫殿、屋宅、床榻、敷具,种种生活用品;还建起了大光明摩尼宝幢,宝幢放着光,这个光要是接触到众生的身体,就可以使众生感觉非常的安稳;
【亦施一切病缘汤药;种种宝器盛众杂宝,金刚器中盛种种香,宝香器中盛种种衣;辇舆、车乘、幢幡、缯盖。如是一切资生之物,悉开库藏而以给施。】
又向一切病苦的众生布施一切的病缘汤药;又用种种的珍宝做的器皿盛着众多的杂宝,金刚器中盛着种种香,宝香器中盛着种种衣服;各种各样的车子、车乘、幢幡、缯盖(丝绸做的宝盖)。这一切的资生之物,全都打开仓库布施给众生。
【亦施一切村营、城邑、山泽、林薮、妻子、眷属及以王位,头、目、耳、鼻、唇、舌、牙、齿、手、足、皮、肉、心、肾、肝、肺,内外所有,悉皆能舍。】
然后,又向众生布施一切的村营、城邑、山泽、林薮、妻子、眷属,甚至王位(国王觉得王位我也可以舍,他们向我要什么我都可以舍),就算是要我的头、目、耳朵、鼻子、嘴唇、舌头、牙齿、手、足、皮、肉、心、肾、肝、肺,内内外外一切所有,悉皆能舍。
这个国王慈悲到如此的地步,舍了一切的物质,甚至王位也可以舍出去。他甚至感觉:我的一切、我的身体、内内外外……我都想施舍给这些众生。
【其坚固妙宝庄严云灯城,东面有门,名摩尼山光明。于其门外,有施会处。】
就在这个「坚固妙宝庄严云灯城」的东边有一扇门,名字叫「摩尼山光明」。在这个门外边,有布施开会之处(要是布施的话,可以在这儿开大的布施法会)。
【其地广博,清净平坦,无诸坑坎、荆棘、沙砾,一切皆以妙宝所成,散众宝华,熏诸妙香,燃诸宝灯,一切香云充满虚空,无量宝树次第行列,无量华网、无量香网弥覆其上,无量百千亿那由他诸音乐器恒出妙音。】
这个地面非常的广博,清净平坦,没有各种各样的坑坑坎坎、也没有荆棘、没有沙砾,一片地面都是妙宝所成,散着众多的宝花,熏着种种妙香,燃着种种宝灯,一切香云充满于虚空,无量的宝树次第行列着,有无量的花网、无量的香网弥漫着、覆盖着在上面,无量百千亿那由他各种乐器恒常地发出妙音。
【如是一切,皆以妙宝而为庄严,悉是菩萨净业果报。】
这一切,都用妙宝作庄严,都是「菩萨净业果报」,就是因为这个国王在过去世修习清净之业,这是感来的果报。
【于彼会中,置师子座,十宝为地,十宝栏楯,十种宝树周匝围绕,金刚宝轮以承其下,以一切宝为龙神像而共捧持,种种宝物以为严饰,幢幡间列,众网覆上,无量宝香常出香云,种种宝衣处处分布,百千种乐恒奏美音。】
在这个大会上,放置着一个狮子座,「十宝为地,十宝栏楯」,十宝铺就的地面,十种宝装饰的栏杆,十种宝树周匝围绕着,金刚宝轮就在底下承载着,以一切的宝为龙神像而共捧持着,种种的宝物作为庄严装饰,幢幡都间列在这里,众网覆盖在上面,无量的宝香常出香云,种种的宝衣处处分布着,百千种乐器恒常地奏出美妙的乐音。
【复于其上张施宝盖,常放无量宝焰光明,如阎浮金炽然清净;覆以宝网,垂诸璎珞,摩尼宝带周回间列,种种宝铃恒出妙音,劝诸众生修行善业。】
又在这个现场上面张施着宝盖,常放着无量的宝焰光明,就好像阎浮檀金一样炽然清净;上面又覆盖着宝网,垂着种种的璎珞,摩尼宝带周回间列着,种种的宝铃恒常地发出妙音,劝说所有众生修行善业。
【时,彼大王处师子座,形容端正,人相具足,光明妙宝以为其冠,那罗延身不可沮坏,一一肢分悉皆圆满,性普贤善,王种中生,于财及法悉得自在,辩才无碍,智慧明达,以政治国,无违命者。】
此时,这个大王就处在狮子座上,他的形貌、容颜非常的端正,人相具足,光明妙宝做的王冠,「那罗延」(坚固)之身不可沮坏,这个国王身体的每一个部分都非常的圆满,而且他的性情非常的贤善,他是在王种中出生的,对于财、对于法都得到了自在,而且「辩才无碍,智慧明达,以政治国,无违命者」,他治理国家有方,没有谁会违逆他的命令。
【尔时,阎浮提无量无数百千万亿那由他众生──种种国土、种种族类、种种形貌、种种衣服、种种言辞、种种欲乐,俱来此会,观察彼王,】
这个时候,阎浮提里无量无数百千万亿那由他众生,无论是什么国土的、无论是什么族类的、各种各样的形貌、穿着各种各样的衣服、用着各种各样的言辞、有着各种各样的爱乐欲求,这所有的众生都来到这次布施的大会上,观察着这个国王,
【咸言:‘此王是大智人、是福须弥、是功德月,住菩萨愿,行广大施。’时,王见彼诸来乞者,生悲愍心,生欢喜心,生尊重心,】
都这样说:「哦!这个国王真的是拥有大智慧的人、他是福德的须弥山、他是功德的月亮,这个国王住于菩萨的大愿,行广大的布施。」此时,国王看到这些向他来乞讨的人都过来了,国王生出了悲愍之心,生出了欢喜之心,生出了尊重之心。
这个地方比较重要。国王准备去布施给众生的时候,他生起悲悯心、欢喜心,我们能理解。但是还有尊重心,就是他向所有的乞讨者都表示尊重,他尊重每一个众生。
【生善友心,生广大心,生相续心,生精进心,生不退心,生舍施心,生周遍心。】
而且生起了善友之心(他把这一切乞讨者当作是善友),他生起了广大心,生起了相续心,生起了精进心,生起了不退心,生起了施舍心,生起了周遍心。
【善男子,尔时,彼王见诸乞者,心大欢喜经须臾顷;假使忉利天王、夜摩天王、兜率陀天王,尽百千亿那由他劫所受快乐,亦不能及。】
开敷一切树华主夜神对善财童子说:善男子,当时,这个国王看到这些所有的乞讨者,他的心生出无限大的欢喜,而且这欢喜的程度怎么说呢?哪怕是这个国王须臾间(很短的时间)的大欢喜,就已经胜过忉利天王、夜摩天王、兜率天王近百千亿那由他劫所受的快乐了。
我们就知道:这个国王是多么爱做布施啊!他看到这些乞讨者来了,他心里欢喜的程度仅仅是须臾间欢喜的程度,就胜过以上提到的忉利天王、夜魔天王、兜率天王百千亿那由他劫所受的快乐了。
【善化天王于无数劫所受快乐,自在天王于无量劫所受快乐,大梵天王于无边劫所受梵乐,光音天王于难思劫所受天乐,遍净天王于无尽劫所受天乐,净居天王不可说劫住寂静乐,悉不能及。】
那么,这个国王看到乞讨者向他这里拥来,他的欢喜,就算是须臾间的欢喜也胜过善化天王在无数劫所受的快乐,也胜过自在天王在无量劫所受的快乐,也胜过大梵天王在无边劫所受的梵乐,也胜过光音天王在难以思议劫(无量劫)所受的快乐,也胜过遍净天王在无尽劫所受的天乐,也胜过净居天王在不可说劫所安住的寂静之乐,这些天王不管在多少劫受了多少快乐,都不如这个国王此时此刻须臾间的快乐。
他是多么爱做布施啊!我们要想一想,我们能不能够做到这种地步?看到别人都来向我们要东西了,我们能如此的快乐吗?但这个国王是如此的快乐。
【善男子,譬如有人仁慈孝友,遭逢世难,父母、妻息、兄弟、姊妹并皆散失,忽于旷野道路之间而相值遇,瞻奉抚对,情无厌足。时,彼大王见来求者,心生欢喜,亦复如是。】
开敷一切树华主夜神对善财童子说:善男子,就好像有的人非常的仁慈,跟友人的关系非常好,对自己的父母也很孝顺,但是遭逢了世间的恶难(大灾难),父母、妻息、兄弟、姐妹都走散了,走散了之后很焦急,(因为他跟父母、还有这些亲友的关系都很好,一旦走散了非常着急)找呀找,找不到,忽然在旷野的道路间偶遇了,然后大家抱在一起,非常的激动。这个大王准备做布施的时候,这么多乞讨者都来了,大王见到这些乞讨者,他心生的欢喜就类似这样子,就好像跟自己走失很久的父母亲又见面了一样。
【善男子,其王尔时,因善知识,于佛菩提,解欲增长,诸根成就,信心清净,欢喜圆满。何以故?】
开敷一切树华主夜神对善财童子说:善男子,这个国王当时因着善知识的教化,他对于佛的菩提觉悟,有了很深的正解,非常了解什么是佛的菩提(觉悟),而且他非常想要证得佛的菩提(觉悟),这种理解力和求取无上正觉的欲望一直在增长,这个国王当时是诸根成就了,信心清净,欢喜圆满。为什么呢?
【此菩萨勤修诸行,求一切智,愿得利益一切众生,】
因为这个国王其实是个菩萨,他「勤修诸行,求一切智,愿得利益一切众生」,他做的一切都是为了求一切智,获得无上正等正觉,而且他不是自己获得正觉就行了,他愿意利益一切众生。
我们的能力越强,我们利益的众生越多,高度越高,我们带领弟子们达到的高度也越高,所以自己先优秀起来。
【愿获菩提无量妙乐,舍离一切诸不善心,常乐积集一切善根,常愿救护一切众生,常乐观察萨婆若道,常乐修行一切智法,满足一切众生所愿,入一切佛功德大海,破一切魔业惑障山,随顺一切如来教行,行一切智无障碍道,已能深入一切智流,一切法流常现在前,大愿无尽,为大丈夫,住大人法,积集一切普门善藏,离一切著,不染一切世间境界,知诸法性犹如虚空。】
这个国王就是个菩萨,他愿意获得菩提的无量妙乐,舍离了一切所有不善之心,常乐积集一切善根,而且常愿救护一切的众生,常乐观察萨婆若(一切智)之道,这个国王常乐修行一切智之法,满足一切众生所希求的、所祈愿的,他入到一切佛的功德大海,破掉了一切魔业的惑障之山,随顺着一切如来的圣教而行,行一切智无障碍之道,这个国王已经可以深入到「一切智」的智慧之水流中了,一切的法流常常现在他的面前,他有无尽的大愿,他就是大丈夫,住于大人之法,积集一切的普门善之宝藏,这个国王已经离开了一切的执著,不染一切的世间境界,虽然他在世间是个国王,但是他不住著、不染著一切的境界,而且他了知一切法性犹如虚空。
【于来乞者,生一子想,生父母想,生福田想,生难得想,生恩益想,生坚固想、师想、佛想。不简方处,不择族类,不选形貌,随有来至,如其所欲,以大慈心,平等无碍,一切普施,皆令满足:求饮食者,施与饮食;求衣服者,施与衣服;求香华者,施与香华;求鬘盖者,施与鬘盖;】
这个国王对于向他乞讨的这些众生,他感觉就像自己的孩子一样,而且是他唯一的孩子,他感觉自己就是众生的父母亲,自己就是众生的福田,我不救众生谁救呢?众生能来找我,这太难得了!他很惊喜,他就想:我要一直施恩给众生,要利益众生,这种坚固之心不会动转,他就生起了坚固想,他感觉这些众生来向我乞讨,其实是来教我一些东西的,比如说教我「无我」、完全无私。他甚至觉得向他乞讨的这些众生就是自己的师父,甚至他把这些众生都看作是佛。这个国王很不简单,他感觉这些众生就是佛来度自己的。所以不管他处在什么样的地方,也不管向他来乞讨的这些众生是什么族,什么类,也不管这些众生长的相貌如何,只要有谁来了,他就随着这个众生的欲求,以大慈悲心,平等无碍,一切普遍地布施给他们,让众生得到满足:想要饮食的,就给饮食;想要衣服的,就给衣服;想要香花的,就给香花;想要鬘盖的,就给鬘盖;
【幢幡、璎珞、宫殿、园苑、象马、车乘、床座、被褥、金、银、摩尼、诸珍宝物、一切库藏,及诸眷属、城邑、聚落,皆悉如是普施众生。】
想要幢幡、璎珞、宫殿、园苑的,想要象马、车乘、床座、被褥的,想要金、银、摩尼、诸种珍宝之物的,一切一切……只要想要,都给他们;甚至有的众生说:我不要你的珍宝,我要你装珍宝的整个仓库,他也给;甚至向这个国王要他的眷属、亲人,要他的城邑、聚落,一切一切……他都普遍地布施给众生,全都能够布施出去。
【时,此会中有长者女,名宝光明,与六十童女俱,端正殊妙,人所喜见,皮肤金色,目发绀青,身出妙香;】
当时,大会中有一个长者的女儿名字叫「宝光明」,她和六十个童女一起在这里,端正殊妙,每个人都喜欢看到这些童女,这些童女的皮肤是金色的,眼睛和头发是绀青的,身体发出种种的妙香;
【口演梵音,上妙宝衣以为庄严,常怀惭愧,正念不乱,具足威仪,恭敬师长,常念顺行,甚深妙行,】
她们的口中发出的音声就像梵音一样美妙,这些童女穿着上妙的宝衣,非常庄严,而且她们常怀惭愧,正念不乱,具足威仪,恭敬师长,常念随顺圣者之行,她们有着甚深的妙行,
【所闻之法忆持不忘,宿世善根流润其心,清净广大犹如虚空,等安众生,常见诸佛,求一切智。】
她们所听闻的圣法都能忆持不忘,宿世以来就有很多的善根流润着她们的心,她们清净广大犹如虚空,这些童女在这里「等安众生,常见诸佛」,她们能够平等地安乐利益众生,而且这些童女常见诸佛,也常求一切智。
【时,宝光明女去王不远,合掌顶礼,作如是念:‘我获善利!我获善利!我今得见大善知识。’】
这个时候,宝光明童女离这个国王不远,她合掌向国王顶礼,(心里)就这样想:「我真的是获得了极善的利益!我获得了极善的利益了!我看到了国王您,我就看到了大善知识了。」
【于彼王所,生大师想、善知识想、具慈悲想、能摄受想。】
宝光明童女看到国王就感觉:这个国王就是我的大善知识,他是我最好的师父,我要向他学习,这个国王是如此的慈悲,我完全被他摄受了。
【其心正直,生大欢喜,脱身璎珞,持奉彼王,作是愿言:‘今此大王为无量无边无明众生作所依处,愿我未来亦复如是。】
宝光明童女的心非常的正直,生出了极大的欢喜,她把自己身上的璎珞摘下来,手里持着璎珞奉献给这个爱做布施的国王,发下这样一个大愿:「今此大王为无量无边无明众生作所依处,愿我未来亦复如是。」国王您一点都不贪婪,拥有的一切都能布施,您是一切无量无边无数的无明众生的归依之处,希望我未来也像您一样。
【如彼大王所知之法、所载之乘、所修之道、所具色相、所有财产、所摄众会,无边无尽,难胜难坏,愿我未来悉得如是。随所生处,皆随往生。’】
您所拥有的、您所知道的一切法、您所载的一切交通工具(您所处的境界)、您所修习的圣道、您所具有的色相、您所拥有的财产、您所摄受的这些众人云集的大会,「无边无尽,难胜难坏」,希望我未来也像您一样。您在哪里,希望我也能在哪里;您生在何处,希望我也能生在何处。
【尔时,大王知此童女发如是心,而告之言:‘童女!随汝所欲,我皆与汝。我今所有,一切皆舍;令诸众生,普得满足。’】
然后,这个国王知道宝光明童女发出了这样的愿望,就告诉宝光明童女说:「童女,按你所想要的,一切我都可以给你。我今天所有的一切,都可以施舍出去;让所有的众生,普得满足,你的愿望我当然也会帮你满足。」
【时,宝光明女,信心清净,生大欢喜,即以偈颂而赞王言:】
这个时候,宝光明童女「信心清净,生大欢喜」,用一个偈颂来赞叹这个国王……
整个到这里,都是开敷一切树华主夜神向善财童子回忆他过去世所经历的这些事情,今天就先讲到这里。
那么,从国王爱做布施,可以布施到「连自己的身肉、骨髓、内脏,一切都能舍,王位也可以舍、这些亲眷都可以舍」来看,这也就是完全在践行《华严经》前面讲的菩萨的大布施,这个国王必定是个大菩萨,但是他是谁呢?他的身份,下节课揭晓。
感谢《大方广佛华严经》!
感谢善财童子菩萨摩诃萨!
感谢开敷一切树华主夜神!
感谢尽虚空遍法界无处不在的所有圣者!
愿以此功德,回向一切众生,彻底打开心,达到无穷无际!
南无本师释迦牟尼佛!
南无过去、现在、未来十方三世一切诸佛!
更新于:2023-11-05 11:59