On Practice XIV 【修行 (十四) -英文】

2022-10-27 外文文稿

打佛七是在打这个〔不生不灭〕,就是说打我们生死的路能够清清楚楚,找回我们本来的面目。

The purpose of attending an intensive seven-day retreat on reciting the name of the Buddha is to find the neither-arising-nor-ceasing mind. In other words, we need to know what is arising and ceasing and what is permanently existing. We need to find the true self.

众生无始劫以来种在八识田中的种子很多,〔好的、坏的〕都有,尤其是坏念头无量无边。我们打佛七念佛,就是在种好的种子来增长善根,将过去坏的种子彻底地从心田里拔除净尽。

In the eons, all sentient beings continue to sow seeds in the field of their eighth vijnana; some of the seeds are flawless, but more significant are the immeasurable and illimitable flawed ones. The purpose for our attending a seven-day retreat on reciting the name of the Buddha is to sow flawless seeds and to weed out the flawed ones from the field.

度众生没有那么简单,须有佛缘及褔报,而且自己修到有功夫,褔、慧具足时,自然护法菩萨会拥护,否则想要度人,人却不让你度。

To deliver other sentient beings is by no means an easy matter. With enough merit and karmic affinity to the Buddha accumulated in our previous lives as well as a certain degree of wisdom through diligent practice in this life, bodhisattvas guarding the Dharma will come to assist us in our attempt to deliver others. Otherwise, no matter how hard we try, all the efforts will be in vain.

业障就是烦恼、挂碍,如挂碍家中的男女老少等。每个人挂碍不同,但皆把自己的生死路忘记,甚至连临命终时将去哪里也不关心了。

Our karmic obstructions are our vexations and numerous worries in our mind, such as worrying about everyone in the family. We all worry about different things, but forgot to worry about the most important one: how to escape the cycle of birth and death--we even forgot to worry about where we will be going after death.

人若知道信佛、回头念佛修道,忏悔往昔所造诸恶业,则必可承佛慈力业消障除。否则众生随业转,个人业感不同,若不觉悟修行,不能转业,就得轮回。

If a person comes to believe in the Buddha and have faith in the Buddha, knows to recite the name of the Buddha, learns and practices the Dharma and repents past transgressions, he or she will eradicate his or her karmic obstructions with the assistance of the Buddha. Otherwise, he or she will be destined as the karma leads. If a person is not aware of this fact and does not know to follow the Buddha to practice, the strength of his negative karma will prevail and confine him to the eternal cycles of rebirths.

人的一生脱离不开生、老、病、死苦,既然认识人生是苦,就是设法离苦,而学佛是离苦最妥善的一途,要寻求解脱也只有学佛。

As a human being, no one can avoid the pain of birth, aging, disease, and death. Once we recognize this fact, we should try to escape from this misery. The most appropriate means that can guarantee us a genuine liberation from suffering is to practice Buddhadharma; it is also the only means that can deliver us from all trammels of life.

有些居士不懂佛法,说错了,我们出家人应该指导他,不可随顺他的意思,使其不能进步,否则我们就有过失。

It is possible that some lay practitioners, while not comprehending fully the essence of Buddhism, may interpret incorrectly the teachings of the Buddha. We monastic practitioners ought to correct them when appropriate. Do not allow them to hold on to their misconceptions thus hinder their progress in practice. Otherwise, we are guilty of neglecting our responsibility.

有人学佛学了一段时间后,反而生出更多的烦恼,这是业障惑之故,须从身、口、意三业清净下手,才能消除根本业障。

Some people may find themselves even more vexed after practicing for a period of time. This is due to the manifestation of their karmic obstructions. Under such circumstances, they ought to purify their deeds, words, and thoughts so as to eradicate the deep-rooted karmic obstructions.

念头从何处来? 念头从〔无明〕来,从六根门头而起,也就是眼、耳、鼻、舌、身、意六根去看、去听、去分别时,念头就来了。

Where do all our ideas come from? They originate from the six sense organs due to ignorance. When we use our eyes, ears, nose, tongue, body, and mind to perceive, ideas arise.

佛法不是问出来的,经书指示路径,完全要靠自己苦修去〔悟〕出来,没有说我要做什么。

No one can attain true enlightenment of the Buddhadharma just by asking a master for it. All sutras are maps that mark the paths that practitioners may take. Only through diligent practice, not pronouncements, will we be able to comprehend the teachings of the Buddha and attain the enlightenment.

世间〔事〕可以用学的,但是〔佛〕却不是可以装腔作势〔学〕出来的。所以经典的实义也非以我们凡夫知见去研究就可以了解,即如你所想象测度的〔经〕理,只是个人的见解,纵使遍览一切经典,亦如〔镜花水月〕,毕竟都不是自己所证悟。所以看经书不可执着文字相,在经文字句里徘徊思义,反而〔著〕在那里,无法跳出去。《金刚经》云:〔法尚应舍, 何况非法?〕一切经典都是佛陀指引我们〔了生死〕的路,研究经典的目的是要我们依教奉行,老实修行,亲自去体悟。这条〔了生死〕的路必须要自己苦心修持地走过去,并以〔深信诸佛皆充满〕的信愿,兼仗佛力加被,才能到达彼岸,开显我们自性的无相般若智慧。

Secular knowledge can be learned in the conventional way, but not the Buddhadharma. Whoever wants to acquire the Buddhadharma the same as secular knowledge through the conventional way postures a Buddhist practitioner. We can never truly comprehend the essence of the sutras through research or study. Thus, we may very well think that we understand the meaning of a sutra after reading it. But our understanding is as illusive as the flowers reflection in the mirror or the moons reflection on the water because it is derived more from our imagination and speculation than from a genuine realization attested through practice. Therefore, we should not be stuck in the words of any sutra or adopt a literal interpretation of what we read. Otherwise, we will be bound by the words and cannot attain true wisdom. In the Diamond Sutra, the Buddha teaches us: Even the Dharma shall be relinquished; let alone the undharmic doctrines. All sutras are paths pointed out by the Buddha to help us escape the cycle of birth and death. The purpose of studying them is to follow the paths, to practice diligently so as to attain the true enlightenment one day. There is no other way to escape the cycle of birth and death but to practice and experience the Buddhism in person. Have faith that all Buddhas are guiding and watching over us so that we can ultimately cross over the river of birth-and-death and unfold the formless prajna wisdom of the intrinsic nature.

------Translated from Analects of Master Kuang-chin(编译自《广钦老和尚开示录》)

修行

点赞 1

评论问答

相关阅读

能弘法师:正道光辉 修行一 能弘法师:正道光辉 修行一

在家人事物牵绊多,怎样修行最高效? 在家人事物牵绊多,怎样修行最高效?

慧广法师:为什么修行要远离恶友?恶友是指生了病的孩子吗? 慧广法师:为什么修行要远离恶友?恶友是指生了病的孩子吗?

呼吸是我们无比名贵的修行伴侣 呼吸是我们无比名贵的修行伴侣

果煜法师:修行是从“修不可”开始的 果煜法师:修行是从“修不可”开始的

帮你明辨修行的境界:三明、五眼、六神通 帮你明辨修行的境界:三明、五眼、六神通

开仁法师:修行这条路 开仁法师:修行这条路

智敏上师:为何我们修行了这么久,却一点进步都没有? 智敏上师:为何我们修行了这么久,却一点进步都没有?

果煜法师:禅林风雨 22.修行──修不行 果煜法师:禅林风雨 22.修行──修不行

金刚经:“善护念”,是一切修行的开始 金刚经:“善护念”,是一切修行的开始

刚晓法师:《正理经》简读之十四 刚晓法师:《正理经》简读之十四

真正会修的人是自己修行,不看别人 真正会修的人是自己修行,不看别人

达真堪布:没开悟之前神通会成为我们修行的障碍 达真堪布:没开悟之前神通会成为我们修行的障碍

修行厌倦了 怎么办 修行厌倦了 怎么办

佛说心坎和言行都真实的修行人必成菩萨 佛说心坎和言行都真实的修行人必成菩萨

正果法师:禅宗大意·十四、《心灯录》谈三玄三要 正果法师:禅宗大意·十四、《心灯录》谈三玄三要

对生活报之以歌,需真修行淡看人间路 对生活报之以歌,需真修行淡看人间路

历经生死劫方识人间苦,痛改前非时发愿要修行 历经生死劫方识人间苦,痛改前非时发愿要修行

以“我的生命只剩下三天”为警醒老实修行 以“我的生命只剩下三天”为警醒老实修行

接引众生学佛与自己修行有关吗? 接引众生学佛与自己修行有关吗?

一枚破鸡蛋,让我的“假修行”现了原形 一枚破鸡蛋,让我的“假修行”现了原形

学佛修行人最大的悲哀和最大的幸福是什么? 学佛修行人最大的悲哀和最大的幸福是什么?

瘾君子的警示:恶梦后的忏悔与修行 瘾君子的警示:恶梦后的忏悔与修行

惟贤法师:唯识札记 因明十四相似过类略释 惟贤法师:唯识札记 因明十四相似过类略释

苦难是苦难者的墓志铭,修行是修行者的里程碑 苦难是苦难者的墓志铭,修行是修行者的里程碑

从猴子想变人却怕砍尾巴,感悟修行 从猴子想变人却怕砍尾巴,感悟修行

皈依诚发心,解脱的彼岸就在修行的前方 皈依诚发心,解脱的彼岸就在修行的前方

买东西被赖一百元,小事背后的那些修行大事 买东西被赖一百元,小事背后的那些修行大事

星云大师:修行容易遇师难不遇明师总是闲 星云大师:修行容易遇师难不遇明师总是闲

菩萨的修行方法(六度) 菩萨的修行方法(六度)

搬家纠结中体悟修行不易,岂是说放下就能放下 搬家纠结中体悟修行不易,岂是说放下就能放下

佛学入门简要:初级课题(四) 太子修行的经过 佛学入门简要:初级课题(四) 太子修行的经过

一个职业经理人的内心独白——学佛修行改变我的人生 一个职业经理人的内心独白——学佛修行改变我的人生

15 年双癌症遇正法绝处逢生,精进修行从悲苦走向幸福! 15 年双癌症遇正法绝处逢生,精进修行从悲苦走向幸福!

学佛修行要守戒,很受约束,很麻烦吗? 学佛修行要守戒,很受约束,很麻烦吗?

把禅定融解在修行与生活的每个过程中 把禅定融解在修行与生活的每个过程中

在家居士如何在生活中修行? 在家居士如何在生活中修行?

如何才能在佛法修行中不为魔所恼? 如何才能在佛法修行中不为魔所恼?

寒冬深夜去海边放生,这份修行考卷该如何评分? 寒冬深夜去海边放生,这份修行考卷该如何评分?

《西游记》不是神话故事,讲的是修行 《西游记》不是神话故事,讲的是修行

这八种逆境修行必须克服 这八种逆境修行必须克服

放生功德:放生助你修行开悟 放生功德:放生助你修行开悟

达真堪布:怎么样才是真正的有修行? 达真堪布:怎么样才是真正的有修行?

这个世界没有随便的成功,修行从自律开始 这个世界没有随便的成功,修行从自律开始

“一万小时成功定律”适用于学佛修行吗? “一万小时成功定律”适用于学佛修行吗?

“我现在不想听课,只想专注修行。”这种说法简直孤陋寡闻。【索达吉堪布】 “我现在不想听课,只想专注修行。”这种说法简直孤陋寡闻。【索达吉堪布】

往生极乐的菩萨:若何修行净土窍门信愿行--学佛网 往生极乐的菩萨:若何修行净土窍门信愿行--学佛网

一切的幸福都不是理所当然─疫情下我的观心念、正行为修行生活 一切的幸福都不是理所当然─疫情下我的观心念、正行为修行生活

修行,不可忽略的“毛毛雨 ”和蝴蝶效应 修行,不可忽略的“毛毛雨 ”和蝴蝶效应

真正修行密法的人,有任何的功德都不与人说 真正修行密法的人,有任何的功德都不与人说